top of page
​우리는 작은 교회입니다
We are a Small Church

하지만 우리는 작은 교회가 누릴 수 있는 은혜를 마음껏 누립니다. 우리는 성찬을 나눌 때마다 서로의 기도제목을 듣고 공동체와 함께 기도합니다. 우리는 작기 때문에 더 빠르게 움직일 수 있으며, 그 과정에서 그 어떤 구성원도 소외당하지 않습니다. 우리는 개인과 공동체의 신앙이 무관하지 않음을 경험하고, 함께 그리스도에게까지 자라갑니다.

However, we fully enjoy the grace that only a small church can experience. Whenever we have a Holy Communion, we share our prayer requests all together for praying communally. We move fast since we are small, but no one will be excluded in the move. We do know the individual and communal faith affect one another, so we grow up into Christ all together.

IMG_3008 2.jpeg
​우리는 모두에게 열려있습니다We Welcome All

2017년 11월 부임 당시, 우리 교회에 남아있던 것은 오래된 이름과 아주 적은 수의 다국적 청년들뿐이었습니다. 때문에 우리는 자연스레 이 도시의 청년들을 향하게 되었습니다. 하지만 우리는 젊은이를 키우는 일에 어른이 필요하다고 믿었고, (벧전 5:5, 엡6:4) 하나님께서 보내주셨습니다. 또한, 이미 국적과 인종을 초월한 성도들이 함께 예배드리고 있습니다. 우리 교회는 모두에게 열려있습니다. 우리는 그 사람이 누구이냐가 아니라, 그 사람과 그의 가족을 어떻게 섬길 수 있는가를 고민합니다.

When I was called to KCPC in November 2017, only the old church name and a few multi-national young people remained. Thus, we innately headed to the young of this city at first. However, we believed that adults are necessary to nurture the young (1Pt 5:5, Eph 6:4), and God sent them too. Also, we worship God in a multi-ethnic church body. We welcome all. We do not consider who you are and where you are from, but we only care how we serve you and your family.

bottom of page